補習-華人科學家高錕獲2009諾貝爾物理學獎


 

左起:高錕、威拉德·博伊爾和喬治·史密斯

 

Three scientists who harnessed the power of light in ways that turned the Internet into a global phenomenon and launched the digital camera revolution were jointly awarded the Nobel Prize in physics.
三名物理學家因在駕馭光能方面作出了巨大貢獻而共同獲得了今年的諾貝爾物理學獎;他們的研究使得互聯網成為一個全球性現象,帶來了數碼相機革命。

Charles Kao, who was born in Shanghai, China, and has both U.K. and U.S. citizenships, received half the total prize money of .4 million. Dr. Kao was lauded for a breakthrough that led to fiber-optic cables, the thin glass threads that carry a vast chunk of the world's phone and data traffic.
出生于中國上海的高錕擁有英國和美國雙重國籍,他獲得了總獎金140萬美元中的一半。高錕獲獎是為了表彰他在光纖電纜研究上取得的突破性成就,他的研究成果最終促成承載著全球巨大電話和數據通信量的光纖通信系統的問世。

The other half of the prize is shared by Willard Boyle and George Smith of Bell Laboratories in Murray Hill, N.J., for work that led to the charge-coupled device, or CCD. The CCD sensor turns light into electrical signals and eliminates the need for capturing images on film, a far more cumbersome and expensive approach. Drs. Smith and Boyle are American; Dr. Boyle also holds Canadian citizenship.
另一半獎金將由新澤西州貝爾實驗室的兩位科學家威拉德·博伊爾和喬治·史密斯共享,以表彰他們發明了電荷耦合器件(CCD)圖像傳感器。CCD傳感器通過電子信號捕獲光線來替代以往遠為繁瑣和昂貴的膠片成像。博伊爾和史密斯都是美國公民。博伊爾還擁有加拿大國籍。

The Nobel committee described the three physicists as masters of light.
諾貝爾獎評選委員會稱這三位物理學家是“光學大師”。

Optical fibers, developed in the 1950s, had great theoretical potential. Because light has a very high frequency, it can carry a lot more data than microwaves or radio waves, which have much lower frequencies. However, there was a big hurdle: Impurities in the glass fibers of the time absorbed much of the light. For every meter traveled about 20% of the light was lost.
光纖技術研發開始于上世紀五十年代,這項技術擁有巨大的理論潛能。由于光的頻率非常高,可以比頻率低很多的微波或無線電波承載更多的數據。不過,光纖傳輸信號當時面臨著一個巨大的障礙:由于當時的玻璃纖維純度不高,因此會吸收很大一部分光。光纖信號每傳導一米,就要損耗約20%的光。

In 1966, Dr. Kao, while working at Standard Telephones & Cables Ltd.'s laboratory in Harlow, England, tackled this problem.
1966年,當時就職于Standard Telephones & Cables在英國哈羅實驗室的高錕解決了這一問題。

His insight was that if you could get rid of the impurities, you could transmit light over many kilometers, says Jeff Scheck, who authored a history of fiber optics in 1999.
杰夫·切克在1999年寫了一本關于光纖歷史的書籍。他說,高錕通過研究洞察到,如果你可以去除玻璃中的雜質,那么就可以將光纖信號傳輸至很多公里之外。

Dr. Kao figured out a way to increase the distance to 100 kilometers. Manufacturing breakthroughs then opened the way for moving signals over far greater distances. The first ultrapure fiber was made just four years later, in 1970.
高錕想出了一種辦法,將光纖的傳輸距離提高到了100公里。制造方面的突破隨后為更遠距離的光纖信號傳輸鋪平了道路。僅僅四年之后,全球首個超純纖維就于1970年問世。

Today, fiber-optic cables make up the circulatory system of the Internet, transporting words, sound and images from one end of the planet to the other in a split second. The Royal Swedish Academy of Sciences estimates that if all the glass fibers around the world were unraveled it would stretch to one billion kilometers. That's enough to encircle the globe more than 25,000 times, and its length is increasing by thousands of kilometers every hour.
現在光纜構成了互聯網的循環系統,從地球的一端向另一端傳輸文字、聲音和影像只需一瞬間。瑞典皇家科學院預計,如果將圍繞全球的玻璃纖維展開,其長度將達到10億公里,足以環繞地球25,000多次,而且其長度還在以每小時數千公里的速度增長。

Drs. Boyle and Smith's work transformed photography. By adopting aspects of the photoelectric effect--the breakthrough for which Albert Einstein won his physics Nobel in 1921--the two scientists designed an image sensor that could gather and read out the signals in a large number of pixels, or image points, very quickly.
博伊爾和史密斯的研究成就改變了攝影技術。兩位科學家利用了愛因斯坦榮獲1921年諾貝爾物理學獎的光電效應,設計出了一種影像傳感器,能夠非常迅速地以大量像素收集并讀出信號。

The vast bulk of the image traffic that courses through the Internet is now made up of digital images. Images captured this way can be far more easily processed, stored and distributed than pictures caught on old-fashioned film. CCD technology is now used in point-and-shoot digital cameras, camcorders, high-definition TV, satellites and medical endoscopes. The technology has transformed modern astronomy, too. The Hubble Space Telescope uses a CCD as its main imaging device.
如今在互聯網上傳輸的大部分圖像都是由數碼影像構成的。較之老式的膠片成像技術,這種方式捕獲的影像可以非常便捷地進行處理、存儲和傳輸。CCD技術如今被廣泛應用于數碼相機、攝像機、高清電視、衛星以及醫療成像中。這項技術還改變了現代天文學。哈勃空間望遠鏡就是使用CCD作為主要成像設備。

The two technologies are increasingly coming together as well. Most photographs taken today are captured digitally and then transmitted optically, via the Internet and other fiber-optic networks.
此外,這兩項技術正變得越來越趨于融合。現在拍攝的大多數圖片都是數碼影像,隨后便通過互聯網和其他光纖網絡進行傳輸。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    seoweb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()